viernes, octubre 28, 2005

una nueva obra de teatro

Lo que Vargas Llosa se llevará a la tumba

Miguel Lundin Peredo


Acto unico
El escritor se encuentra leyendo el periodico, en una sala rustica, se dirige hacia el su sirvienta y le sirve el desayuno, se escuchan los ladridos de su perro Joyce.
Vargas Llosa : Ya te he dicho mas de mil veces que nunca publicare el regreso del inca, esta obra de teatro en 3 actos es el amuleto que me ha acompañado
toda la vida,la escribi en Cochabamba y la reescribi en Piura. Esa obra, representada en 1952 en el Colegio Nacional San Miguel de Piura, fue premiada en un concurso escolar del ministerio de Educación de Perú.
Juliana : Usted es verdaderamente terco, seria una gran sorpresa que se dignara a publicar esa obra, despues de todo es su primer trabajo literario, los escritores nunca reniegan de sus primeros bocetos narrativos,y tambien aunque no tenga nada que ver con esta conversacion quiero que sepa
que para mi es un honor trabajar en su casa.
Vargas Llosa : Yo estoy seguro que realmente estas agradecida con la suerte que tuvistes de conocer al autor de la ciudad y los perros, pero veo algo diferente en ti, algo que solo veia en los ojos de mis esposas, esa inexplicable devocion romantica hacia mis huesos .
Juliana : Quizas ve en mi el reflejo de su vejez inevitable, un reflejo metaforico que le recuerda que la juventud no se conserva intacta toda la vida.
Vargas Llosa : Sabes, estoy lo suficientemente cansado como para evitar que la parca se burle de mi definitivamente, despues de que yo me burlara de ella, ahora es su revancha, debe estar esperando el dia o la noche inoportuna para clavarme su hoz en el alma, eso no significa que tenga que revelarte a ti un secreto que siempre he llevado conmigo.
Juliana : Imagino que ese secreto es el amor que me tiene.
Vargas Llosa : Nunca imagine que dirias eso, aunque ya lo dijo una vez Irving Wallace, escuchar a las mujeres es escuchar a unos seres maravillosos.
El secreto al que me refiero es que quiero que me entierren con la obra de teatro que escribi.

Julia Urduqui : Se que tu amor me lo desmostrastes convirtiendome en personaje de una novela tuya, donde hablabas de Pedro Camacho y los novelones radiales .

Vargas Llosa : A veces escucho la voz de mi primera mujer que me habla en mis momentos de soledad.

Juliana : ¿No hay ningun forma de convencerlo de que debe de publicar esa obra de teatro en 3 actos?
Vargas Llosa : No la publicare y quiero llevarme a la tumba esta pieza teatral.
Patricia Llosa : Siempre me gusto tu lado analitico y bajo la aprobacion y la mirada complaciente de mis padres, que los tenias en el bolsillo porque admiraban tus obras que contribuyeron a difundir la literatura peruana, me convertistes en tu esposa. Hoy mismo quiero que sepas que quiero pedirte un favor, nunca cambies, Vargitas.
Juliana : No se si sus alucinaciones auditivas son producto de la vejez o de una inesperada locura, señor Vargas Llosa.
Vargas Llosa : Sabes, Juliana solo quiero que te lleves un recuerdo mio a la tumba, un beso metaforico, conserva mi imagen carnal en tu memoria.
Ahora estoy preparado para reunirme con Rulfo y Borges en el umbral del mas allá.
El escritor se levanta y camina lentamente hacia el sofa donde se acuesta para dormir.
Juliana : Parece que es cierto todo lo que dicen de los escritores.
Borges : ¿Que es lo que dicen de nosotros, Juliana?
Juliana : Dicen que solo son el eco de sus propias fantasias y la premonicion silenciosa de sus propias muertes.
Borges : ¿No tienes miedo que alguien te escuche conversando con un escritor muerto?
Juliana : Vivir con la literatura te quita el miedo de morir con locura. Y eso es lo que Varguitas se llevara a la tumba con su obstinación de ser enterrado con su primer trabajo teatral.
Vargas Llosa : Que alguien llame a los forenses para que le den una autopsia narrativa a mi obra de teatro.
Borges : ¿Y que piensas decir a los colegas que te esperan en el otro mundo?
Vargas Llosa : Les dire que si algo se llevo Vargas Llosa a la tumba fue la locura de conversar con Borges y con Juliana, dos personas muertas.
Juliana : Yo no estoy muerta, si me cortas sangro.
Vargas Llosa : Si publicas mi obra yo no sangro, me convierto en cenizas.
h2 class="sidebar-title">Vínculos Creative Commons License
Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 3.0 Unported Licens.